2007-04-05
По выбору тем прошедший в марте Ежегодный практический семинар издающегося в Финляндии историко-культурного и литературного журнала на русском языке "LiteraruS – Литературное слово" удивительным образом перекликался с Х книжной выставкой-ярмаркой "Книги России".
При всей разнице масштабов мероприятий и в Москве, и в Хельсинки отчасти общими оказались как герои современной русской литературы, так и ее антигерои. К примеру, если в Москве Гран-при антипремии "Абзац" был присужден Сергею Минаеву за романы "Духless" и "Media Sapiens", то в Хельсинки Ольга Борзова (МГУ) выступила с докладом "Роман "Духless": языковая бездуховность".
Общая тема семинара звучала как "Русская литература сегодня: новые направления". Доклад известного специалиста по гендерным проблемам Ирины Савкиной (Тамперский университет) "Современный женский детектив" был отмечен большей исследовательской лояльностью по отношению к массовой литературе. Произведения Александры Марининой она рассматривала не сами по себе, а в сопоставлении с творчеством финской писательницы Леены Лехтолайнен. В результате изменение образа Каменской было представлено как отражение трансформации концепций женственности в постсоветском российском обществе.
Различиям между современными финским и российским детективами было посвящено и выступление переводчика Таисии Джафаровой-Виитала (прежде всего на примере романа той же Леены Лехтолайнен "Медное сердце").
Название доклада писателя Арви Пертту (Лаппеенранта)
"Равноправие мужчины в современной финской литературе (в сопоставлении с российской)" говорит само за себя. В условиях осуществленного в финском обществе на практике гендерного равноправия ряд писателей (Кари Хотакайнен, Хану Райттила, Матти Мякеля) раскрывают в своих произведениях фактически униженное положение мужчины. А в ответ получают термин "писатели-мужики" (то есть носители мужского взгляда на мир).
Переводчик
Якуб Лапатка (Белоруссия–Хельсинки) обратился к теме использования ненормативной лексики в современной литературе. Татьяна Перцева и Полина Копылова (Хельсинки) сопоставили семинары для молодых русскоязычных авторов в России и США.
В рамках семинара состоялись
презентации очередного, 14-го по счету номера журнала "LiteraruS", продукции петербургского издательства "Алетейя" (прежде всего серии "Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы") и книги петрозаводского писателя Татьяны Мешко "Колдун здесь" о последствиях исчезновения деревенской культуры русского Севера. Писатель Ирина Шестопал (Осло) артистично ознакомила публику со своей прозой.
Как обратила внимание организатор семинара писатель и главный редактор журнала Людмила Коль,
живущие теперь вне России люди испытывают ностальгию по своей культуре. Осознают они это или нет на словесном уровне, но это существует в подсознании. Поэтому приехали люди даже из других городов Финляндии, чтобы просто послушать.
Читайте также:
Вчера в президентской резиденции Бессастадир состоялась церемония вручения двадцатой литературной премии Исландии. В этом году премии удостоились Эйнар Карасон за роман “Ofsi” и Торвальдур Кристинссон за опубликованную биографию актера Ларуса Пальссона
Финляндия выразила свою готовность продолжать развивать тесное отрудничество с Россией во всех сферах.
В Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Хельсинки в пятницу открывается конференция, посвященная сохранению русского языка и культуры в Финляндии.
Профессор Хельсинкского университета Арто Мустайоки предлагает принять на уровне правительства программу, предусматривающую конкретные меры по улучшению знаний о России и активизации изучения русского языка.
В Российском центре науки и культуры в Хельсинки в субботу состоялось торжественное открытие Года русского языка, отмечаемого в 2007 году.
В Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Хельсинки в преддверии Рождества гостей познакомят с уникальной культурой русского севера и туристическими возможностями Архангельской области.