Norse.ru - Скандинавия по-русски

В Хельсинки говорили о русской литературе. Семинар "Русская литература сегодня: новые направления".

По выбору тем прошедший в марте Ежегодный практический семинар издающегося в Финляндии историко-культурного и литературного журнала на русском языке "LiteraruS – Литературное слово" удивительным образом перекликался с Х книжной выставкой-ярмаркой "Книги России".

При всей разнице масштабов мероприятий и в Москве, и в Хельсинки отчасти общими оказались как герои современной русской литературы, так и ее антигерои. К примеру, если в Москве Гран-при антипремии "Абзац" был присужден Сергею Минаеву за романы "Духless" и "Media Sapiens", то в Хельсинки Ольга Борзова (МГУ) выступила с докладом "Роман "Духless": языковая бездуховность".

Общая тема семинара звучала как "Русская литература сегодня: новые направления". Доклад известного специалиста по гендерным проблемам Ирины Савкиной (Тамперский университет) "Современный женский детектив" был отмечен большей исследовательской лояльностью по отношению к массовой литературе. Произведения Александры Марининой она рассматривала не сами по себе, а в сопоставлении с творчеством финской писательницы Леены Лехтолайнен. В результате изменение образа Каменской было представлено как отражение трансформации концепций женственности в постсоветском российском обществе. Различиям между современными финским и российским детективами было посвящено и выступление переводчика Таисии Джафаровой-Виитала (прежде всего на примере романа той же Леены Лехтолайнен "Медное сердце").

Название доклада писателя Арви Пертту (Лаппеенранта) "Равноправие мужчины в современной финской литературе (в сопоставлении с российской)" говорит само за себя. В условиях осуществленного в финском обществе на практике гендерного равноправия ряд писателей (Кари Хотакайнен, Хану Райттила, Матти Мякеля) раскрывают в своих произведениях фактически униженное положение мужчины. А в ответ получают термин "писатели-мужики" (то есть носители мужского взгляда на мир).

Переводчик Якуб Лапатка (Белоруссия–Хельсинки) обратился к теме использования ненормативной лексики в современной литературе. Татьяна Перцева и Полина Копылова (Хельсинки) сопоставили семинары для молодых русскоязычных авторов в России и США.

В рамках семинара состоялись презентации очередного, 14-го по счету номера журнала "LiteraruS", продукции петербургского издательства "Алетейя" (прежде всего серии "Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы") и книги петрозаводского писателя Татьяны Мешко "Колдун здесь" о последствиях исчезновения деревенской культуры русского Севера. Писатель Ирина Шестопал (Осло) артистично ознакомила публику со своей прозой.

Как обратила внимание организатор семинара писатель и главный редактор журнала Людмила Коль, живущие теперь вне России люди испытывают ностальгию по своей культуре. Осознают они это или нет на словесном уровне, но это существует в подсознании. Поэтому приехали люди даже из других городов Финляндии, чтобы просто послушать.
Источник: http://norse.ru/news/20070405881.html