Поиск:     
    Главная   |  Новостная лента   |  Конференция   |  Контактная информация
Страноведение:

На форуме говорят:
›  Финские колдуны и волшебники
›  Norsk skogkatt--такая милая кошечка!
›  Сервис для фотографов и путешественников за границей
›  шведский, как это будет звучать по-русски
›  ЕСТЬ ЛИ В НОРВЕГИИ УКРАИНЦИ!?
›  Как я попала в Норвегию.
›  Помощь с пропиской в г. Орхус (Aarhus registrering)
›  Велопоход по Аландским островам (это между Финляндией и Швецией). Отчет о поездке. Карты
›  King of Style - крупнейшее ежегодное событие в мире фрискиинга
›  Экранные технологии TAT, заглядывая в будущее
Главная / Новости /

"Белые ночи" по-норвежски. В Тромсё открылся Международный литературный фестиваль

Тромсё - норвежский город

2007-09-27

В норвежском городе Тромсё в среду открылся Международный литературный фестиваль, который в этом году проходит под знаком России. Среди гостей мероприятия - известные российские и зарубежные писатели, переводчики, литературоведы, журналисты, другие культурные и общественные деятели.

Организатором ежегодного фестиваля в Тромсё на протяжении уже восьми лет выступает одна из норвежских неправительственных организаций, которая каждый раз посвящает его определенной тематике или стране. В прошлом году в центре внимания была Япония, а в этом году - Россия.

Обращение норвежцев к культуре нашей страны не случайно. Нынешний фестиваль приурочен одновременно к двум событиям: проведению в России Года русского языка и председательству Норвегии в Арктическом совете в 2006-2008 годах.

"Интерес к России у нас очень велик. Особенно в северной части Норвегии - в регионах, расположенных совсем недалеко от границы с вашей страной. Многие люди рассказывают, что их прадедушки или прабабушки были родом из России. Судьбы наших народов тесно переплетены, мы чувствуем это", - рассказывает Хильде Катрине Эриксен, руководитель проекта.

По ее словам, норвежцы хорошо знают и любят классическую русскую литературу. Однако в этом году организаторы фестиваля старались делать упор не на знаменитые произведения XIX и XX столетий, а на труды современных писателей России. "Проблема заключается в том, что на сегодняшний день не так много российской художественной литературы переведено на норвежский язык. Конечно, произведения классиков - Толстого, Достоевского, Чехова - у нас хорошо знают. Но что касается новых направлений в литературе вашей страны, здесь мы гораздо хуже ориентируемся", - считает госпожа Эриксен.

Восполнить этот пробел - хотя бы отчасти - и призван Международный литературный фестиваль в Тромсё. Организаторы мероприятия утверждают, что их главной целью из года в год является привлечение внимания к культуре различных стран и народов. Поэтому они приглашают в Норвегию для участия в лекциях и семинарах писателей, ученых и журналистов с самых разных концов планеты. Правда, некоторые из гостей считают поездку в далекий Тромсё путешествием на край света.

"Хедлайнером нашего фестиваля в этот раз должна была стать Татьяна Толстая. Но вчера она неожиданно сообщила, что не сможет участвовать. Очень жаль, потому что некоторые люди ехали на фестиваль только ради того, чтобы с ней пообщаться", - сокрушается госпожа Эриксен. Зато писатель Андрей Курков, историк и переводчик Виктор Гайдук, а также журналист Елена Дьякова и многие другие с готовностью откликнулись на приглашение выступить на фестивале, который продлится пять дней и завершится 30 сентября.

Комментарии

Читайте также:
С показов фильмов вне конкурсной программы в норвежском заполярном городе Тромсе открылся 10-й Международный кинофестиваль. Открывать же конкурсную программу будет фильм норвежского производства "Бунтовщики из Каутокейно", первый показ которого состоится 16 января. Всего в конкурсной программе представлены 12 картин, снятых в Германии, Великобритании, Греции, Франции, Китае и Японии.
С 28 ноября по 2 декабря 2007 в Центральном Доме Художника пройдет Девятая Международная выставка интеллектуальной литературы Non-fiction. Главной темой этого года объявлена Детская литература.
Норвежский писатель Пер Петтерсон (Per Petterson) и его переводчица Энн Борн (Anne Born) названы лауреатами самой большой в мире литературной награды, присуждаемой за одно произведение, - ирландской премии IMPAC.
Праздничным концертом открылся в западном норвежском городе Берген Международный музыкально-театральный фестиваль - одно из главных ежегодных культурных событий в Норвегии.
22 мая в Мурманске показом документального фильма "Принесённые ветром, или приключения норвежского мужского хора в Мурманске" открылся фестиваль норвежского кино
Премьерой спектакля "Призраки" в постановке норвежского Национального театра в Осло открылся Международный театральный фестиваль, посвященный творчеству знаменитого норвежского драматурга Генрика Ибсена.
Поделиться ссылкой:
 © NORSE.RU При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на norse.ru обязательна.
Любое использование материалов без ссылки на norse.ru является нарушением закона об авторских правах.
Rambler's Top100