Поиск:     
    Главная   |  Новостная лента   |  Конференция   |  Контактная информация
Страноведение:

На форуме говорят:
›  [Video--63] Любовь напоказ (Afili Ask) 13 серия 17.11.2019
›  [Video---28] Капкан 17.11.2019
›  «Полярный (2019) 6 серия » ◡ 18\11\2019 ▂ смотреть Полярный (сериал 2019) 6 серия
›  Смотреть шоу онлайн в хорошем качестве. Шикарный просмотр онлайн фильмов и тв.
›  [Video--1] Мертвое озеро 2 серия 17.11.2019
›  [Video--95] Бывшие 2 СЕЗОН 1 серия 17.11.2019
›  Смотреть фильмы онлайн в хорошем качестве. Комфортный просмотр онлайн фильмов и видео.
›  Просмотр сериалы online в хорошем качестве. Комфортный просмотр онлайн фильмов и видео.
›  [Video-33] Содержанки 7 серия 17.11.2019
›  [Video-13] Свингеры 2 17.11.2019
Главная / Новости /

В Финляндии на каждую тысячу человек глухих приходится 300 сурдопереводчиков

Сурдоперевод

2007-10-31

31 октября в России традиционно отмечают сразу 2 праздника: день работника ФСИН и сурдопереводчика.

День работников СИЗО и тюрем учрежден приказом директора ФСИН. Праздник это для России новый и каких-либо традиций пока не имеет.

Пышных торжеств в исправительных учреждениях не проводится. Некоторых тюрьмы в этот день по случаю праздника открывают замки и тайны своих учреждений. Журналистам показывают старинные карцеры, в которых отбывали наказание знаменитые личности.

День сурдопереводчика учрежден в январе 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание общества на проблемы глухих.
Если, к примеру, в Финляндии на каждую тысячу человек глухих приходится 300 сурдопереводчиков, то в России их всего три... И с годами это число в стране сокращается. А между тем работы в обществе глухих хватает: каждый день сурдопереводчику поступают заявки. Переводчик нужен в суде, милиции, налоговой инспекции, социальной защите, на приеме у врача…

Профессионально сурдопереводом занимаются преимущественно дети глухих родителей, выросшие в так называемой "глухой" среде. Получить образование по этой специальности можно в межрегиональных учебных центрах Санкт-Петрбурга и Москвы.

Язык, на котором "разговаривают" сурдопереводчики с экрана и со своими клиентами, - жестовый. В мире на нем общаются несколько миллионов людей. Во многих странах он давно уже второй государственный. Но в России до сих пор официально не признан. Получается, язык вроде есть, но его как бы нет...

Интересно, что в Швеции если специалист не владеет основными приемами жестовой речи, то работы в полиции, социальной сфере ему не видать.

Комментарии

Читайте также:
В театре Тотти, расположенном на принадлежащих Финляндии Аландских островах, состоялась премьера первой в мире оперы, полностью поставленной на языке жестов.
В Хельсинки в субботу и воскресенье пройдет первый чемпионат Европы по покеру среди глухих - European Open Deaf Poker Championship.
Поделиться ссылкой:
 © NORSE.RU При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на norse.ru обязательна.
Любое использование материалов без ссылки на norse.ru является нарушением закона об авторских правах.
Rambler's Top100