Norse.ru - Скандинавия по-русски

В Финляндии на каждую тысячу человек глухих приходится 300 сурдопереводчиков

31 октября в России традиционно отмечают сразу 2 праздника: день работника ФСИН и сурдопереводчика.

День работников СИЗО и тюрем учрежден приказом директора ФСИН. Праздник это для России новый и каких-либо традиций пока не имеет.

Пышных торжеств в исправительных учреждениях не проводится. Некоторых тюрьмы в этот день по случаю праздника открывают замки и тайны своих учреждений. Журналистам показывают старинные карцеры, в которых отбывали наказание знаменитые личности.

День сурдопереводчика учрежден в январе 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание общества на проблемы глухих.
Если, к примеру, в Финляндии на каждую тысячу человек глухих приходится 300 сурдопереводчиков, то в России их всего три... И с годами это число в стране сокращается. А между тем работы в обществе глухих хватает: каждый день сурдопереводчику поступают заявки. Переводчик нужен в суде, милиции, налоговой инспекции, социальной защите, на приеме у врача…

Профессионально сурдопереводом занимаются преимущественно дети глухих родителей, выросшие в так называемой "глухой" среде. Получить образование по этой специальности можно в межрегиональных учебных центрах Санкт-Петрбурга и Москвы.

Язык, на котором "разговаривают" сурдопереводчики с экрана и со своими клиентами, - жестовый. В мире на нем общаются несколько миллионов людей. Во многих странах он давно уже второй государственный. Но в России до сих пор официально не признан. Получается, язык вроде есть, но его как бы нет...

Интересно, что в Швеции если специалист не владеет основными приемами жестовой речи, то работы в полиции, социальной сфере ему не видать.
Источник: http://norse.ru/news/200710311567.html