2007-11-25
В издательстве "Инфромедиа Паблишерс" вышел в свет сборник норвежских народных сказок "Северный ветер. Норвежские сказки".
Сказки — это одновременно и детство народа и его зрелость. Именно поэтому их наивность философична, а мудрость свободна от зауми, не тяжела и не громоздка. В сказках зашифрован генокод нации, в них спрятано "устройство" ее души.
Народный дух жив, пока мы помним свои сказки и узнаем в них себя. И не удивительно, что собиратели "преданий старины глубокой" становились народными любимцами. Так случилось с русскими фольклористами Далем и Афанасьевым, так произошло и с их норвежскими коллегами - Асбьернсеном и Му.
Их вклад в сохранение национальной самобытности трудно переоценить, а вот насладиться собранными ими шедеврами довольно просто - достаточно купить дивный по красоте том норвежских сказок "Северный ветер" ( к зимним праздникам - Рождеству и Новому году — лучшего подарка и не сыскать!).
Издатели, решившие сделать эту уникальную книгу двуязычной, руководствовались несколькими причинами.
Во-первых, русские и норвежцы добрые соседи.
Во-вторых, нынешний год объявлен ЮНЕСКО годом русского языка, а изучать язык (русский ли, норвежский ли) по сказкам легче всего.
В-третьих, многие из представленных в книге текстов, воистину вестники мира.
Филологи давно обратили внимание на то, что у разных народов есть сказки-братья, сказки-бродяги, сказки-странницы. Без всякого спросу перебираясь из одного царства-государства в другое, из одной культуры в другую, они меняют лишь имена да одежды своих героев, все прочее оставляя неизменным: добро, конечно же, побеждает зло, правда - кривду, а любовь - зависть и ненависть. Всегда. Из века в век.
А что еще нужно для счастья?
Купить книгу