Поиск:     
    Главная   |  Новостная лента   |  Конференция   |  Контактная информация
Страноведение:

На форуме говорят:
›  [Video--63] Любовь напоказ (Afili Ask) 13 серия 17.11.2019
›  [Video---28] Капкан 17.11.2019
›  «Полярный (2019) 6 серия » ◡ 18\11\2019 ▂ смотреть Полярный (сериал 2019) 6 серия
›  Смотреть шоу онлайн в хорошем качестве. Шикарный просмотр онлайн фильмов и тв.
›  [Video--1] Мертвое озеро 2 серия 17.11.2019
›  [Video--95] Бывшие 2 СЕЗОН 1 серия 17.11.2019
›  Смотреть фильмы онлайн в хорошем качестве. Комфортный просмотр онлайн фильмов и видео.
›  Просмотр сериалы online в хорошем качестве. Комфортный просмотр онлайн фильмов и видео.
›  [Video-33] Содержанки 7 серия 17.11.2019
›  [Video-13] Свингеры 2 17.11.2019
Главная / Новости /

Тронд Гиске: норвежский язык под угрозой

Тронд Гиске - Министр культуры Норвегии

2008-03-29

Министр культуры Тронд Гиске обеспокоен тем, что постоянное распространение английского языка в Норвегии угрожает самому существованию норвежского языка. Он готовит официальное правительственное заявление, посвященное обеспечению выживания последнего.

Гиске планирует в конце месяца издать официальный правительственный доклад о норвежском языке. Ожидается, что доклад не будет посвящен лишь правилам расстановки запятых или грамматическим вопросам.

Скорее всего, темой заявления будет выживание языка. Гиске всерьёз озабочен тем, что норвежский язык подвержен слишком сильному влиянию английского и не в последнюю очередь благодаря Интернету и утверждению английского как общего для всей планеты.

"По всему миру, не будучи используемыми, языки просто исчезают", сказал Гиске службе новостей NTB. "Норвежский язык находится под совершенно новым давлением в сравнении с тем, что было всего несколько лет назад. Особенно, из-за развития Интернета и средств связи.

Гиске, происходящий из левого крыла Лейбористской партии хочет быть уверенным в том, что полный норвежский словарь будет сохранён в бизнесе и науке. Эти две области, как он считает, особенно подвержены влиянию английского языка.

К примеру, для журналов о бизнесе или для активных в мере коммерции людей является нормой употребление слова "cash", вместо норвежского "kontant". В Норвегии, некоторые компании уже используют английский, как рабочий язык, а использование английской терминологии широко распространено.

В то же время, некоторые занятия в норвежских колледжах и университетах проводятся на английском, а не норвежском. От студентов могут потребовать предоставление работ на обоих языках, или только на английском.

Именно Гиске был министром образования, когда было принято решение разрешить преподавание на английском языке, и он всё ещё чувствует, что это было неизбежно. "У нас множество иностранных студентов и преподавателей", сказал он.

Но, это не значит, что норвежский язык нужно игнорировать. Он критикует такие компании, как авиакомпания SAS, которая подчёркивает значение английского языка на своём сайте, хотя ею частично владеет норвежское правительство.

Сюльфест Ломхейм из государственного совета по вопросам языка, известного как Språkrådet говорит, что правительственное заявление о норвежском языке будет наиболее важным в этой сфере за последние 40 лет.

"Оно станет попыткой создания новой языковой политики, которой не было в нашей стране раньше", сказал он. "В начале двадцатого века, заявление о языке касалось проблем написания. Нынешнее касается выживания языка".

Комментарии

Читайте также:
На основании комплексного исследования выяснилось, что английский язык влияет на датский в меньшей степени, чем предполагалось ранее.
Правительство Швеции пообещало сделать все возможное, чтобы сохранить официально признанные языки малых народов страны
Начиная с 1го сентября, лица, подающие прошение о получении норвежского гражданства, будут должны доказать своё знание норвежского языка
Преподаватель норвежского языка одного из ведущих университетов страны пришёл на помощь обескураженным иностранцам столкнувшимися с диалектами.
Европейцы обеспокоены - из-за засилия английского языка в некоторых странах коренные языки на границе исчезновения.
В школе имени Густава Адольфа города Малмё учеников обязали использовать во время занятий и в коридорах только шведский язык.
Поделиться ссылкой:
 © NORSE.RU При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на norse.ru обязательна.
Любое использование материалов без ссылки на norse.ru является нарушением закона об авторских правах.
Rambler's Top100